to listen to the pronunciation.| taxi takushii ![]() |
| traffic jam koutsuu juutai ![]() koutsuu: traffic juutai: jam |
| Where can I catch a taxi? Doko de takushii ni noru koto ga deki masu ka? ![]() doko: where takushii: taxi deki: can |
| Please call a taxi. Takushii wo yonde kudasai. ![]() takushii: taxi kudasai: please |
| How much is it to ? made ikura desu ka? ![]() made: to ikura: how much |
| To this place, please. Can you take me to this place? Kono basho made onegai shimasu. ![]() kono: this made: to Kanji translation: basho: place ![]() |
| To this hotel, please. Can you take me to this hotel? Kono hoteru made onegai shimasu. ![]() kono: this hoteru: hotel made: to |
| To the airport, please. Can you take me to the airport? Kuukou made onegai shimasu. ![]() made: to Kanji translation: kuukou: airport ![]() |
| How much is the fare? Ryoukin wa ikura desu ka? ![]() ikura: how much Kanji translation: ryoukin: fare, charges ![]() |
| Could you wait here for a minute? Koko de chotto matte ite kudasai. ![]() koko: here chotto: for a minute |
| Stop here, please. Koko ni tomete kudasai. ![]() koko: here kudasai: please |
| Let me off here, please. Koko de oroshite kudasai. ![]() koko: here kudasai: please |
| Keep the change. O-tsuri wa iri masen. ![]() o-tsuri: change (The money that you get back when you have paid for something with more money than it costs.) |
| Please give me a receipt. Ryoushuu-sho wo kudasai. ![]() Kanji translation: ryoushuu-sho: receipt ![]() |

